新闻中心
Compilation of lmport Export Policies of 2025 February
发布日期:2025-04-01

Compilation of Policies in February 2025

Import and export trade data

In January and February 2025, Chinas cumulative total import and export value was 909.37 billion US dollars, a year-on-year decrease of 2.4% compared to the same period last year; In terms of exports, the cumulative export value from January to February was 539.94 billion US dollars, a year-on-year increase of 2.3% compared to the same period last year; In terms of imports, the cumulative import value from January to February was 369.43 billion US dollars, a year-on-year decrease of 8.4% compared to the same period last year. The cumulative import and export trade surplus from January to February was 170.52 billion US dollars.

From January to February 2025, the cumulative imports of mechanical and electrical products in China amounted to 10000.5 billion yuan (exports: 2327.1 billion yuan), representing a year-on-year increase of 3.2% (exports increased by 5.4%). During this period, the imports of integrated circuits reached 83.46 billion units (exports: 47.33 billion units), with a value of 402.28 billion yuan (exports: 180.44 billion yuan), indicating a year-on-year growth of 3.9% (exports increased by 13.2%). The imports of medical devices from January to February were 11.93 billion yuan (exports: 21.21 billion yuan), which decreased by 8.3% year-on-year (exports increased by 5.7%).


1. Announcement No. 19 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on Matters Related to the Management of Access Points in Customs Special Supervision Zones)

http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375059/index.html

Issuance Date: 2025-02-17

Effective Date: 2025-02-17

Main Content:

① Regulate the management of access points in customs special supervision zones, clarify the requirements for vehicle entry and exit channels, and prohibit the movement of goods through non-freight channels without the consent of customs.
② Implement access point inspections based on the risk level of goods, which can be conducted at designated locations.
③ Clarify the responsibilities of the administrative management institutions of customs special supervision zones, and improve the facilities, equipment, and record-keeping systems at access points.
④ The access point inspections of inbound and outbound items shall be carried out in accordance with this announcement.

Policy interpretation:

This announcement aims to strengthen the management of access points in customs special supervision zones, standardize the procedures for the movement of goods, and ensure the effectiveness of customs supervision and the fairness and justice of the business environment. By clarifying the requirements for vehicle entry and exit channels, the specific implementation of access point inspections, and the responsibilities of management institutions, it further enhances the operational efficiency and management level of customs special supervision zones. In addition, the access point inspections of inbound and outbound items have also been standardized to ensure the comprehensiveness and consistency of customs supervision.


2. Announcement No. 20 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on the Implementation of the Mutual Recognition of Authorized Economic Operators (AEO) between China and Burundi)

http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375104/index.html

Issuance Date: 2025-02-19

Effective Date: 2025-02-19

Main Content:

① Starting from March 1, 2025, the customs authorities of China and Burundi will mutually recognize each others AEO enterprises.
② Both customs authorities will provide AEO enterprises with facilitation measures such as lower inspection rates, priority inspections, and designated contact persons.
③ The coding declaration requirements for Chinese AEO enterprises exporting goods to Burundi and Chinese enterprises importing goods from Burundian AEO enterprises are clarified as follows:
When customs authorities of China and Burundi handle the customs clearance of imported goods, they will provide the following facilitation measures to each others AEO enterprises: lower inspection rates for imported goods; priority inspections for goods that require physical examination; designated customs contact persons to handle issues encountered by AEO enterprises during customs clearance; priority customs clearance after the resumption of international trade following an interruption.
When a Chinese AEO enterprise exports goods to Burundi, it needs to inform the Burundian importer of the AEO code (AEOCN + the 10-digit enterprise code registered with Chinese customs, for example, AEOCN1234567890), which the importer will declare in accordance with the regulations of Burundian customs. After confirming the identity of the Chinese customs AEO enterprise, Burundian customs will provide the relevant facilitation measures.
When a Chinese enterprise imports goods from a Burundian AEO enterprise, it needs to fill in the Burundian AEO enterprise code in the "Foreign Shipper Code" column of the "Foreign Shipper" section of the import customs declaration and in the "Shipper AEO Enterprise Code" column of the water and air freight manifest. The format for filling in the code is: "Country Code (BI) + East African Community Code (EAC) + AEO + Year Code (2-digit number) + Enterprise Serial Number," for example, "BIEACAEO25012." After confirming the identity of the Burundian AEO enterprise, Chinese customs will provide the relevant facilitation measures..

Policy interpretation:

Through the mutual recognition of AEOs, the announcement aims to reduce trade costs for enterprises, enhance customs clearance efficiency, promote trade between China and Burundi, and advance the facilitation of international trade.


3. Announcement No. 21 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on the Revision of the “Administrative Penalty Discretionary Benchmark (II)” of the Customs of the People’s Republic of China)

http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375108/index.html

Issuance Date: 2025-02-19

Effective Date: 2025-03-01

Main Content:
① The “Administrative Penalty Discretionary Benchmark (II)” of the Customs of the People’s Republic of China is revised to refine the discretionary standards and regulate the exercise of discretionary power.
② It includes four chapters, namely General Provisions, Discretionary Levels, Penalty Standards, and Supplementary Provisions, as well as four annexes.

Policy interpretation:

I. Background of the Revision

Implementation of the Decisions and Plans of the CPC Central Committee and the State Council
The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China proposed to improve the socialist legal system with Chinese characteristics and to further promote the administration according to law. The Opinion of the General Office of the State Council on Further Standardizing the Formulation and Management of Administrative Discretionary Benchmarks (State Council General Office Document No. 27 [[][[]]2022]) requires the establishment of a dynamic adjustment mechanism for administrative discretionary benchmarks. If the laws, regulations, and rules on which the administrative discretionary benchmarks are based are amended, or if there are significant changes in the objective situation, adjustments should be made in a timely manner. As the national authority for the supervision and administration of entry-exit, the customs continuously pays attention to the vital interests of import and export enterprises and individuals. Timely revision of the discretionary benchmarks is conducive to enhancing the scientific nature and precision of administrative penalties and ensuring the effective implementation of customs inspection and quarantine-related laws and regulations.

Practical Need to Accompany the Revision of the Frontier Health and Quarantine Law
On June 28, 2024, the revised Frontier Health and Quarantine Law was promulgated and came into effect on January 1, 2025. The law has made significant revisions to the content of frontier health and quarantine supervision, illegal acts, and legal liabilities. The relevant discretionary benchmarks in Announcement No. 187, which were formulated based on the original law and its implementing regulations, are no longer applicable. It is urgent to revise them to better protect the legitimate rights and interests of import and export enterprises and individuals.

Pragmatic Measure to Respond to Social Concerns
The General Administration of Customs has been conducting special research on the implementation of Announcement No. 187 since January 1, 2024, widely collecting opinions from all sides and tracking and assessing the implementation effects. Import and export enterprises and individuals expect the customs to further improve the error-tolerance mechanism and introduce more lenient or no-penalty measures. It is necessary for the customs to optimize and perfect the discretionary benchmarks according to the adjustment of inspection and quarantine supervision policies and the needs of law enforcement practice, and to continuously release the dividends of the rule of law.

II. Structure after the Revision
Based on the framework of the main text and annexes of Announcement No. 187, the second paragraph of Article 7, the first paragraph of Article 11, Article 12 of the main text, and Annexes 1-3 are revised. The “List of Administrative Penalty Matters for ‘No Penalty for First Offense’ in Customs Administration (II)” is added. The revised “Discretionary Benchmark (II)” includes the main text and four annexes, among which:

Annex 1 is the “List of Administrative Penalty Matters for ‘No Penalty for Minor Offenses’ in Customs Administration (II),” hereinafter referred to as the “List of No Penalty for Minor Offenses”;

Annex 2 is the “List of Administrative Penalty Matters for ‘No Penalty for First Offense’ in Customs Administration (II),” hereinafter referred to as the “List of No Penalty for First Offense”;

Annex 3 is the “Discretionary Benchmark for Common Cases of Customs Inspection and Quarantine Administrative Penalties,” hereinafter referred to as the “Discretionary Benchmark for Common Cases”;

Annex 4 is the “Discretionary Benchmark for Common Cases of Customs Administrative Penalties under the Simplified Procedure and the Expedited Handling Procedure (II),” hereinafter referred to as the “Discretionary Benchmark for Simplified and Expedited Cases.”

III. Specific Revisions

To Accompany the Implementation of the Newly Revised Frontier Health and Quarantine Law
18 items that are not compatible with the newly revised Frontier Health and Quarantine Law are deleted, and 16 new items are added, including: Item 1 of “No Penalty for Minor Offenses,” Item 1 of “No Penalty for First Offense,” eight items of common illegal circumstances of cases, and six items of illegal circumstances applicable to cases handled under the simplified procedure and the expedited handling procedure.

Addition of the “No Penalty for First Offense” List
Considering that “no penalty for first offense” is a right granted to the administrative counterpart by law, and that the declaration of inspection and quarantine is highly professional and prone to non-intentional illegal acts, in order to better protect the legitimate rights and interests of enterprises and individuals and ensure the uniformity of customs law enforcement, this revision, in accordance with the principle of combining leniency with strictness and integrating law with reason, comprehensively assesses multiple factors such as inspection and quarantine risks, timely correction, and harmful consequences. It clearly defines 10 items of “no penalty for first offense,” such as failure to declare health quarantine inspection matters as required, failure to inspect or discrepancies between declaration and actual situation of Export bamboo, wood, and grass products, and failure to declare to evade the inspection of import and export commodities. The “List of No Penalty for First Offense” is formulated, and the applicable rules are scientifically set. The “first offense” period is set within 24 months, and the scope of illegal acts is defined as administrative and criminal illegal acts within the same inspection and quarantine business field. By adopting an inclusive and cautious regulatory approach and flexible law enforcement methods, a favorable development environment is created for enterprises.

Adjustment and Improvement of Existing Discretionary Matters
To adapt to the development of national policies and the situation of customs inspection and quarantine supervision, focusing on social hotspots, the relevant items in the original announcement annexes are adjusted and clarified. The scope of the minor no-penalty list is expanded to include five situations such as failure of inbound and outbound personnel to make health declarations as required, failure to declare when carrying some low-risk quarantine items into the country, and failure to declare to evade the inspection of import and export commodities, and penalty-free conditions are set. Four common illegal circumstances of inbound and outbound grain and three of imported food products are added. The aggravating circumstances of eight illegal circumstances related to frontier health and quarantine are optimized. The “Discretionary Benchmark for Simplified and Expedited Cases” is synchronously revised in accordance with the “Discretionary Benchmark for Common Cases”.


4. Announcement on the Decision to Include U.S. PVH Group and Illumina, Inc. in the Unreliable Entity List

https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2025/art_6bbfb1d669b646ae930a8a400fefbc4b.html

Issuance Date: 2025-02-04

Effective Date: 2025-02-04

In order to safeguard national sovereignty, security, and development interests, in accordance with relevant laws including the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, the National Security Law of the People’s Republic of China, and the Law of the People’s Republic of China on Counteracting Foreign Sanctions, and based on the provisions of the Regulations on the Unreliable Entity List, the mechanism for the Unreliable Entity List has decided to include the U.S. PVH Group and Illumina, Inc. in the Unreliable Entity List.

The aforementioned two entities have violated the principles of normal market transactions, disrupted normal business dealings with Chinese enterprises, and adopted discriminatory measures against Chinese enterprises, thereby seriously infringing upon the legitimate rights and interests of Chinese enterprises. The mechanism for the Unreliable Entity List will take corresponding measures against the above-mentioned entities in accordance with relevant laws and regulations.

Any matters not covered in this announcement shall be implemented in accordance with the Regulations on the Unreliable Entity List. This announcement shall take effect from the date of its promulgation.


5. Announcement No. 10 of 2025 by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs on the Decision to Implement Export Controls on Certain Items Related to Tungsten, Tellurium, Bismuth, Molybdenum, and Indium

https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2025/art_b31fd5c823484faea7595290eed12acc.html

Issuance Date: 2025-02-04

Effective Date: 2025-02-04

In accordance with the relevant provisions of the Export Control Law of the People’s Republic of China, the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, the Customs Law of the People’s Republic of China, and the Regulations on Export Control of Dual-Use Items of the People’s Republic of China, and to safeguard national security and interests as well as to fulfill international obligations such as non-proliferation, the State Council has approved the decision to implement export controls on the following items:

I. Tungsten-Related Items

1. 1C117.d. Tungsten-Related Materials:

o Ammonium Paratungstate (Reference Customs Code: 2841801000);

o Tungsten Oxide (Reference Customs Codes: 2825901200, 2825901910, 2825901920);

o Tungsten Carbide not controlled under Item 1C226 (Reference Customs Code: 2849902000).

2. 1C117.c. Solid Tungsten with All the Following Characteristics:

o Solid tungsten (excluding particles and powders) with any of the following characteristics:

§ Tungsten and tungsten alloys with a tungsten content of at least 97% by weight, not controlled under Items 1C226 and 1C241 (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001);

§ Tungsten-copper with a tungsten content of at least 80% by weight (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001);

§ Tungsten-silver with a tungsten content of at least 80% by weight and a silver content of at least 2% (Reference Customs Codes: 7106919001, 7106929001);

o Capable of being mechanically processed into any of the following products:

§ Cylinders with a diameter of at least 120 mm and a length of at least 50 mm;

§ Tubes with an inner diameter of at least 65 mm, a wall thickness of at least 25 mm, and a length of at least 50 mm;

§ Blocks with dimensions of at least 120 mm × 120 mm × 50 mm.

3. 1C004 Tungsten-Nickel-Iron Alloys or Tungsten-Nickel-Copper Alloys with All the Following Characteristics (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001):

o Density greater than 17.5 g/cm³;

o Elastic limit exceeding 800 MPa;

o Ultimate tensile strength greater than 1270 MPa;

o Elongation greater than 8%.

4. 1E004, 1E101.b. Technology and Documentation for the Production of Items 1C004, 1C117.c, and 1C117.d (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).

II. Tellurium-Related Items

1. 6C002.a. Metallic Tellurium (Reference Customs Code: 2804500001).

2. 6C002.b. Single-Crystal or Polycrystalline Products of Any of the Following Tellurium Compounds (Including Substrates or Epitaxial Wafers):

o Cadmium Telluride (Reference Customs Codes: 2842902000, 3818009021);

o Cadmium Zinc Telluride (Reference Customs Codes: 2842909025, 3818009021);

o Cadmium Mercury Telluride (Reference Customs Codes: 2852100010, 3818009021).

3. 6E002 Technology and Documentation for the Production of Items 6C002 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).

III. Bismuth-Related Items

1. 6C001.a. Bismuth and Bismuth Products Not Controlled Under Item 1C229, Including but Not Limited to Ingots, Blocks, Beads, Particles, Powders, etc. (Reference Customs Codes: 8106101091, 8106101092, 8106101099, 8106109090, 8106901019, 8106901029, 8106901099, 8106909090).

2. 6C001.b. Bismuth Germanate (Reference Customs Code: 2841900041).

3. 6C001.c. Triphenyl Bismuth (Reference Customs Code: 2931900032).

4. 6C001.d. Tri(o-tolyloxy)phenyl Bismuth (Reference Customs Code: 2931900032).

5. 6E001 Technology and Documentation for the Production of Items 6C001 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).

IV. Molybdenum-Related Items

1. 1C117.b. Molybdenum Powder: Molybdenum and Alloy Particles with a Molybdenum Content of at Least 97% by Weight and Particle Size of No More Than 50×10⁻⁶m (50μm) Used for Manufacturing Missile Components (Reference Customs Code: 8102100001).

2. 1E101.b. Technology and Documentation for the Production of Item 1C117.b (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).

V. Indium-Related Items

1. 3C004.a. Indium Phosphide (Reference Customs Code: 2853904051).

2. 3C004.b. Trimethylindium (Reference Customs Code: 2931900032).

3. 3C004.c. Triethylindium (Reference Customs Code: 2931900032).

4. 3E004 Technology and Documentation for the Production of Items 3C004 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).

Exporters of the above items shall apply for permits from the competent commerce authorities of the State Council in accordance with the relevant provisions of the Export Control Law of the People’s Republic of China and the Regulations on Export Control of Dual-Use Items.

This announcement shall take effect from the date of its publication. The List of Dual-Use Items Subject to Export Control of the People’s Republic of China shall be updated accordingly.


6. Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” Formulated by the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission

https://www.gov.cn/zhengce/content/202502/content_7004409.htm

Issuance Date: 2025-02-19

Effective Date: 2025-02-19

I. Policy Background

Foreign investment is an important force for China to advance high-level opening up to the outside world, develop new types of productive forces, and achieve modernization with Chinese characteristics. To cope with the current complex and changing international economic situation, further stabilize and expand the scale of foreign investment, and improve the quality of foreign investment, the General Office of the State Council has forwarded the “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” formulated by the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission.

II. Main Content

The “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” proposes 20 specific measures around four aspects: expanding opening up, improving the level of investment promotion, enhancing the effectiveness of open platforms, and increasing the intensity of service and support.

  1. Expanding Autonomous Opening Up in an Orderly Manner
    • Expand pilot programs for opening up in the telecommunications, medical, and education sectors: Support pilot regions in implementing open policies and promoting project implementation.
    • Fully eliminate foreign investment access restrictions in the manufacturing sector: Strictly implement the principle of equal treatment for domestic and foreign capital, and revise the negative list for market access.
    • Optimize comprehensive pilot demonstrations for expanding the opening up of the service sector: Support leading roles of regions such as Beijing and expand the pilot scope.
    • Promote orderly opening up in the biopharmaceutical field: Support foreign-funded enterprises in participating in pilot programs for segmented production of biological products and optimize open policies in the pharmaceutical sector.
    • Encourage foreign investment in equity investment in China: Implement relevant management measures and guide long-term foreign investment.
  2. Improving the Level of Investment Promotion
    • Continuously build the “Invest in China” brand: Develop annual implementation plans and conduct overseas investment promotion activities.
    • Increase support for reinvestment by foreign-funded enterprises in China: Optimize the business environment and implement national treatment for foreign-funded enterprises.
    • Expand the scope of industries encouraged for foreign investment: Revise the catalog of industries encouraged for foreign investment and guide foreign investment towards modern services.
    • Eliminate restrictions on the use of domestic loans by foreign investment companies: Allow the use of domestic loans for equity investment.
    • Encourage multinational companies to invest in setting up investment companies: Optimize relevant regulations and provide facilitation.
    • Facilitate mergers and acquisitions by foreign investors in China: Revise M&A regulations and optimize M&A procedures.
    • Increase efforts to attract investment in key areas: Encourage foreign investment in livestock breeding, new-type industrialization, services, and other fields.
    • Strengthen the external promotion of economic policies and the business environment: Publicize China’s open policies and enhance international influence.
  3. Enhancing the Effectiveness of Open Platforms
    • Deepen the reform of the management system of development zones: Improve policy support systems and enhance the level of outward-oriented economic development in national-level economic and technological development zones.
    • Implement a strategy to upgrade free trade pilot zones: Promote quality improvement and efficiency enhancement in free trade pilot zones and expand the authorization of reform tasks.
  4. Increasing the Intensity of Service and Support
    • Promote the implementation of major and key foreign investment projects: Include in the project list, increase policy support and service guarantees.
    • Establish a standard system for purchasing domestic products in government procurement: Develop relevant documents to ensure equal participation of foreign-funded enterprises in government procurement.
    • Broaden financing channels for foreign-funded enterprises: Encourage financial institutions to provide financing services and hold bank-enterprise docking activities.
    • Facilitate personnel exchanges: Accelerate the negotiation of mutual visa exemption agreements and optimize port visa policies.
    • Enhance the level of trade facilitation for foreign-funded enterprises: Conduct origin certificate verification, optimize the inspection and supervision of imported equipment, and increase the cultivation of Authorized Economic Operators (AEO).

III. Policy Interpretation

  1. Expanding Opening Up: By expanding pilot programs for opening up in key areas such as telecommunications, medical, and education, and further relaxing market access restrictions, more opportunities are provided for foreign-funded enterprises to promote the development of related fields.
  2. Investment Promotion: Building the “Invest in China” brand, optimizing the business environment, implementing national treatment for foreign-funded enterprises, encouraging reinvestment by foreign-funded enterprises, expanding the scope of industries encouraged for foreign investment, and guiding foreign investment towards key industries and regions.
  3. Platform Effectiveness: Deepening the reform of the management system of development zones, enhancing the level of opening up in free trade pilot zones, and fully leveraging the important role of open platforms in stabilizing foreign investment.
  4. Service and Support: Promoting the implementation of major foreign investment projects, establishing a standard system for purchasing domestic products in government procurement, broadening financing channels for foreign-funded enterprises, facilitating personnel exchanges, enhancing the level of trade facilitation for foreign-funded enterprises, and providing comprehensive support for foreign-funded enterprises.

IV. Policy Significance

  1. Stabilizing the Scale of Foreign Investment: A series of policy measures are aimed at stabilizing and expanding the scale of foreign investment, improving the quality of foreign investment, and enhancing the confidence of foreign investment in China’s economic development.
  2. Promoting Industrial Upgrading: Guiding foreign investment towards key areas such as high-end manufacturing and modern services to promote industrial upgrading and economic structural adjustment.
  3. Optimizing the Business Environment: Implementing national treatment for foreign-funded enterprises, optimizing the business environment, and enhancing the sense of gain and satisfaction of foreign-funded enterprises.
  4. Enhancing International Competitiveness: By expanding opening up and optimizing services, China’s attractiveness and competitiveness in the global investment market are enhanced, and high-level opening up to the outside world is promoted.


7. Announcement of the Tariff Commission of the State Council on the Imposition of Additional Tariffs on Certain Imported Goods Originating from the United States

https://www.mof.gov.cn/zhengwuxinxi/caizhengxinwen/202502/t20250204_3955222.htm

Issuance Date: 2025-02-04

Effective Date: 2025-02-10

Main Content:
In accordance with the Customs Tariff Law of the People’s Republic of China, the Customs Law of the People’s Republic of China, the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, and the basic principles of international law, and with the approval of the State Council, additional tariffs will be imposed on certain imported goods originating from the United States starting from February 10, 2025. The specific measures are as follows:
① An additional 15% tariff will be imposed on coal and liquefied natural gas;
② An additional 10% tariff will be imposed on crude oil, agricultural machinery, large-displacement vehicles, and pickup trucks;
③ The implementation of the additional tariffs:

For the imported goods originating from the United States listed in the annex, the corresponding additional tariffs will be imposed on the basis of the current applicable tariff rates. The current bonded and tax-exemption policies remain unchanged.

The additional tariffs imposed this time will not be exempted.


8. Notice of Five Departments on Adjusting the Catalogues Related to the Import Tax Policy for Major Technical Equipment

https://wap.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2025/art_418dfba9c70449d7956b321665a4c31d.html

Issuance Date: 2025-02-14

Effective Date: 2025-03-01

I. Policy Background

In accordance with the requirements of the Notice on Issuing the Management Measures for the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (Finance Tariff [[][[]]2020] No. 2) and the Notice on Issuing the Implementation Rules for the Management Measures of the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (MIIT Joint Finance [[][[]]2020] No. 118), and in combination with changes in domestic and international situations, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Finance, the General Administration of Customs, the State Taxation Administration, and the National Energy Administration have revised the catalogues related to the import tax policy for major technical equipment.

II. Main Content

1. Catalogue Revision and Effective Time:

The Catalogue of Major Technical Equipment and Products Supported by the State (2025 Edition) (Annex 1), the Catalogue of Key Parts and Raw Materials for Imported Major Technical Equipment and Products (2025 Edition) (Annex 2), and the Catalogue of Major Technical Equipment and Products Not Exempt from Import Tax (2025 Edition) (Annex 3) will be implemented from March 1, 2025.

For projects and enterprises approved to enjoy import tax preferential policies before February 28, 2025 (including February 28), and for equipment imported before August 31, 2025 (including August 31), the policies will continue to be implemented in accordance with MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198.

For international exhibitions held before February 28, 2025 (including February 28), the tax preferential policies for imported exhibits sold during the exhibition period will continue to be implemented in accordance with MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198. For exhibitions held after March 1, 2025, the policies in this notice will apply.

2. Sales Performance Requirements:

The sales performance requirements listed in Annex 1 and Annex 2 are only used to determine the list of enterprises eligible for tax exemptions.

For key parts and raw materials listed in Annex 2 with specified implementation years, the tax exemption period will end on December 31 of that year (inclusive).

The tariff numbers listed in Annex 2 and Annex 3 are for reference only. The specific scope of goods is determined by the equipment name and technical specifications.

3. Special Case Handling:

In case of special matters such as unclear understanding of the scope of goods listed in the catalogues, enterprises and relevant units may report to the Ministry of Industry and Information Technology through the provincial industrial and information technology authorities. The Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Finance, the General Administration of Customs, the State Taxation Administration, and the National Energy Administration will jointly provide explanations.

4. Abolishment of Old Documents:

From March 1, 2025, the Notice on Adjusting the Catalogues Related to the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198) will be abolished.

III. Policy Interpretation

Enterprises that meet the conditions should closely monitor policy dynamics and promptly understand the latest catalogue adjustments and policy changes. For example, enterprises can actively apply for tax exemption policies to reduce import costs for key equipment in the integrated circuit industry listed in the Catalogue of Key Parts and Raw Materials for Imported Major Technical Equipment and Products (2025 Edition) (Annex 2), such as wafer hybrid bonding equipment, advanced packaging electroplating equipment, wafer defect automatic detection equipment, and silicon carbide epitaxial growth equipment, including their first and second-level components.


9. Notice of the Office of the Ministry of Industry and Information Technology on Issuing the "Interim Norms for the Declaration of Controlled Chemicals Data and the Announcement Work under the Chemical Weapons Convention"

https://wap.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2025/art_a71177b4ae3a488b95c9b04d90fdffe3.html

Issuance Date: 2025-02-26

Effective Date: 2025-02-26

In order to effectively implement the Chemical Weapons Convention and strictly enforce the Regulations on the Management of Controlled Chemicals of the People’s Republic of China, the Implementation Rules of the Regulations on the Management of Controlled Chemicals of the People’s Republic of China, and the National Statistical Survey System for Controlled Chemicals, to standardize the declaration work of controlled chemicals data and improve the quality of national announcements, the Interim Norms for the Declaration of Controlled Chemicals Data and the Announcement Work under the Chemical Weapons Convention are hereby issued for your earnest implementation.

Scope of Application:

  • Industrial and Information Technology authorities of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and the Xinjiang Production and Construction Corps.

Core Requirements:

  • Standardize the declaration work of controlled chemicals data to ensure the accuracy and completeness of the data.
  • Improve the quality of national announcements under the Chemical Weapons Convention framework to ensure the fulfillment of international obligations.

Specific Measures:

  1. Data Declaration:
    • Clarify the specific procedures and requirements for the declaration of controlled chemicals data to ensure the timeliness, accuracy, and completeness of the data.
  2. National Announcements:
    • Standardize the procedures and content of national announcements to ensure compliance with the requirements of the Chemical Weapons Convention.
  3. Supervision and Management:
    • Strengthen the supervision and management of the declaration of controlled chemicals data and national announcement work to ensure the implementation of all measures.

了解最新消息

如果你想先了解我们的最新消息,可以即刻订阅
×
即刻订阅
欢迎您订阅泓明网站邮件!


只需填写您的E-MAIL地址和其他信息,您就会收到泓明为您订制的相关新闻、服务、政策、产业等信息内容。


愿泓明能成为您的好伙伴!


您的姓名: *
您的公司: *
联系电话:
Email: *
地址:
订阅内容: *
您想订阅那种信息
  • 公司动态
  • 行业前沿
  • 政策法规
  • 产业洞察
城市:
省:
国家:
×