Import and export trade data
In January and February 2025, Chinas cumulative total import and export value was 909.37 billion US dollars, a year-on-year decrease of 2.4% compared to the same period last year; In terms of exports, the cumulative export value from January to February was 539.94 billion US dollars, a year-on-year increase of 2.3% compared to the same period last year; In terms of imports, the cumulative import value from January to February was 369.43 billion US dollars, a year-on-year decrease of 8.4% compared to the same period last year. The cumulative import and export trade surplus from January to February was 170.52 billion US dollars.
From January to February 2025, the cumulative imports of mechanical and electrical products in China amounted to 10000.5 billion yuan (exports: 2327.1 billion yuan), representing a year-on-year increase of 3.2% (exports increased by 5.4%). During this period, the imports of integrated circuits reached 83.46 billion units (exports: 47.33 billion units), with a value of 402.28 billion yuan (exports: 180.44 billion yuan), indicating a year-on-year growth of 3.9% (exports increased by 13.2%). The imports of medical devices from January to February were 11.93 billion yuan (exports: 21.21 billion yuan), which decreased by 8.3% year-on-year (exports increased by 5.7%).
1. Announcement No. 19 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on Matters Related to the Management of Access Points in Customs Special Supervision Zones)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375059/index.html
Issuance Date: 2025-02-17
Effective Date: 2025-02-17
Main Content:
① Regulate the management of access points in
customs special supervision zones, clarify the requirements for vehicle entry
and exit channels, and prohibit the movement of goods through non-freight
channels without the consent of customs.
② Implement access point inspections based on the risk level of goods, which
can be conducted at designated locations.
③ Clarify the responsibilities of the administrative management institutions of
customs special supervision zones, and improve the facilities, equipment, and
record-keeping systems at access points.
④ The access point inspections of inbound and outbound items shall be carried
out in accordance with this announcement.
Policy interpretation:
This announcement aims to strengthen the management of access points in customs special supervision zones, standardize the procedures for the movement of goods, and ensure the effectiveness of customs supervision and the fairness and justice of the business environment. By clarifying the requirements for vehicle entry and exit channels, the specific implementation of access point inspections, and the responsibilities of management institutions, it further enhances the operational efficiency and management level of customs special supervision zones. In addition, the access point inspections of inbound and outbound items have also been standardized to ensure the comprehensiveness and consistency of customs supervision.
2. Announcement No. 20 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on the Implementation of the Mutual Recognition of Authorized Economic Operators (AEO) between China and Burundi)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375104/index.html
Issuance Date: 2025-02-19
Effective Date: 2025-02-19
Main Content:
① Starting from March 1, 2025, the customs
authorities of China and Burundi will mutually recognize each others AEO
enterprises.
② Both customs authorities will provide AEO enterprises with facilitation
measures such as lower inspection rates, priority inspections, and designated
contact persons.
③ The coding declaration requirements for Chinese AEO enterprises exporting
goods to Burundi and Chinese enterprises importing goods from Burundian AEO
enterprises are clarified as follows:
When customs authorities of China and Burundi handle the customs clearance of
imported goods, they will provide the following facilitation measures to each
others AEO enterprises: lower inspection rates for imported goods; priority
inspections for goods that require physical examination; designated customs
contact persons to handle issues encountered by AEO enterprises during customs
clearance; priority customs clearance after the resumption of international
trade following an interruption.
When a Chinese AEO enterprise exports goods to Burundi, it needs to inform the
Burundian importer of the AEO code (AEOCN + the 10-digit enterprise code registered
with Chinese customs, for example, AEOCN1234567890), which the importer will
declare in accordance with the regulations of Burundian customs. After
confirming the identity of the Chinese customs AEO enterprise, Burundian
customs will provide the relevant facilitation measures.
When a Chinese enterprise imports goods from a Burundian AEO enterprise, it
needs to fill in the Burundian AEO enterprise code in the "Foreign Shipper
Code" column of the "Foreign Shipper" section of the import
customs declaration and in the "Shipper AEO Enterprise Code" column
of the water and air freight manifest. The format for filling in the code is:
"Country Code (BI) + East African Community Code (EAC) + AEO + Year Code
(2-digit number) + Enterprise Serial Number," for example,
"BIEACAEO25012." After confirming the identity of the Burundian AEO
enterprise, Chinese customs will provide the relevant facilitation measures..
Policy interpretation:
Through the mutual recognition of AEOs, the announcement aims to reduce trade costs for enterprises, enhance customs clearance efficiency, promote trade between China and Burundi, and advance the facilitation of international trade.
3. Announcement No. 21 of 2025 of the General Administration of Customs (Announcement on the Revision of the “Administrative Penalty Discretionary Benchmark (II)” of the Customs of the People’s Republic of China)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6375108/index.html
Issuance Date: 2025-02-19
Effective Date: 2025-03-01
Main Content:
① The “Administrative Penalty Discretionary Benchmark (II)” of the Customs of
the People’s Republic of China is revised to refine the discretionary standards
and regulate the exercise of discretionary power.
② It includes four chapters, namely General Provisions, Discretionary Levels,
Penalty Standards, and Supplementary Provisions, as well as four annexes.
Policy interpretation:
I. Background of the Revision
Implementation of the Decisions and Plans of the CPC Central
Committee and the State Council
The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party
of China proposed to improve the socialist legal system with Chinese
characteristics and to further promote the administration according to law. The
Opinion of the General Office of the State Council on Further Standardizing the
Formulation and Management of Administrative Discretionary Benchmarks (State
Council General Office Document No. 27 [[][[]]2022]) requires the establishment of a
dynamic adjustment mechanism for administrative discretionary benchmarks. If
the laws, regulations, and rules on which the administrative discretionary
benchmarks are based are amended, or if there are significant changes in the
objective situation, adjustments should be made in a timely manner. As the
national authority for the supervision and administration of entry-exit, the
customs continuously pays attention to the vital interests of import and export
enterprises and individuals. Timely revision of the discretionary benchmarks is
conducive to enhancing the scientific nature and precision of administrative
penalties and ensuring the effective implementation of customs inspection and
quarantine-related laws and regulations.
Practical Need to Accompany the Revision of the Frontier Health and
Quarantine Law
On June 28, 2024, the revised Frontier Health and Quarantine Law was
promulgated and came into effect on January 1, 2025. The law has made
significant revisions to the content of frontier health and quarantine
supervision, illegal acts, and legal liabilities. The relevant discretionary
benchmarks in Announcement No. 187, which were formulated based on the original
law and its implementing regulations, are no longer applicable. It is urgent to
revise them to better protect the legitimate rights and interests of import and
export enterprises and individuals.
Pragmatic Measure to Respond to Social Concerns
The General Administration of Customs has been conducting special research on
the implementation of Announcement No. 187 since January 1, 2024, widely
collecting opinions from all sides and tracking and assessing the
implementation effects. Import and export enterprises and individuals expect
the customs to further improve the error-tolerance mechanism and introduce more
lenient or no-penalty measures. It is necessary for the customs to optimize and
perfect the discretionary benchmarks according to the adjustment of inspection
and quarantine supervision policies and the needs of law enforcement practice,
and to continuously release the dividends of the rule of law.
II. Structure after the Revision
Based on the framework of the main text and annexes of Announcement No. 187,
the second paragraph of Article 7, the first paragraph of Article 11, Article
12 of the main text, and Annexes 1-3 are revised. The “List of Administrative
Penalty Matters for ‘No Penalty for First Offense’ in Customs Administration
(II)” is added. The revised “Discretionary Benchmark (II)” includes the main
text and four annexes, among which:
Annex 1 is the “List of Administrative Penalty Matters for ‘No Penalty for Minor Offenses’ in Customs Administration (II),” hereinafter referred to as the “List of No Penalty for Minor Offenses”;
Annex 2 is the “List of Administrative Penalty Matters for ‘No Penalty for First Offense’ in Customs Administration (II),” hereinafter referred to as the “List of No Penalty for First Offense”;
Annex 3 is the “Discretionary Benchmark for Common Cases of Customs Inspection and Quarantine Administrative Penalties,” hereinafter referred to as the “Discretionary Benchmark for Common Cases”;
Annex 4 is the “Discretionary Benchmark for Common Cases of Customs Administrative Penalties under the Simplified Procedure and the Expedited Handling Procedure (II),” hereinafter referred to as the “Discretionary Benchmark for Simplified and Expedited Cases.”
III. Specific Revisions
To Accompany the Implementation of the Newly Revised Frontier Health
and Quarantine Law
18 items that are not compatible with the newly revised Frontier Health and
Quarantine Law are deleted, and 16 new items are added, including: Item 1 of
“No Penalty for Minor Offenses,” Item 1 of “No Penalty for First Offense,”
eight items of common illegal circumstances of cases, and six items of illegal
circumstances applicable to cases handled under the simplified procedure and
the expedited handling procedure.
Addition of the “No Penalty for First Offense” List
Considering that “no penalty for first offense” is a right granted to the
administrative counterpart by law, and that the declaration of inspection and
quarantine is highly professional and prone to non-intentional illegal acts, in
order to better protect the legitimate rights and interests of enterprises and
individuals and ensure the uniformity of customs law enforcement, this
revision, in accordance with the principle of combining leniency with
strictness and integrating law with reason, comprehensively assesses multiple
factors such as inspection and quarantine risks, timely correction, and harmful
consequences. It clearly defines 10 items of “no penalty for first offense,”
such as failure to declare health quarantine inspection matters as required,
failure to inspect or discrepancies between declaration and actual situation of
Export bamboo, wood, and grass products, and failure to declare to evade the
inspection of import and export commodities. The “List of No Penalty for First
Offense” is formulated, and the applicable rules are scientifically set. The
“first offense” period is set within 24 months, and the scope of illegal acts
is defined as administrative and criminal illegal acts within the same
inspection and quarantine business field. By adopting an inclusive and cautious
regulatory approach and flexible law enforcement methods, a favorable
development environment is created for enterprises.
Adjustment and Improvement of Existing Discretionary Matters
To adapt to the development of national policies and the situation of customs
inspection and quarantine supervision, focusing on social hotspots, the
relevant items in the original announcement annexes are adjusted and clarified.
The scope of the minor no-penalty list is expanded to include five situations
such as failure of inbound and outbound personnel to make health declarations
as required, failure to declare when carrying some low-risk quarantine items into
the country, and failure to declare to evade the inspection of import and
export commodities, and penalty-free conditions are set. Four common illegal
circumstances of inbound and outbound grain and three of imported food products
are added. The aggravating circumstances of eight illegal circumstances related
to frontier health and quarantine are optimized. The “Discretionary Benchmark
for Simplified and Expedited Cases” is synchronously revised in accordance with
the “Discretionary Benchmark for Common Cases”.
4. Announcement on the Decision to Include U.S. PVH Group and Illumina, Inc. in the Unreliable Entity List
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2025/art_6bbfb1d669b646ae930a8a400fefbc4b.html
Issuance Date: 2025-02-04
Effective Date: 2025-02-04
In order to safeguard national sovereignty, security, and development interests, in accordance with relevant laws including the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, the National Security Law of the People’s Republic of China, and the Law of the People’s Republic of China on Counteracting Foreign Sanctions, and based on the provisions of the Regulations on the Unreliable Entity List, the mechanism for the Unreliable Entity List has decided to include the U.S. PVH Group and Illumina, Inc. in the Unreliable Entity List.
The aforementioned two entities have violated the principles of normal market transactions, disrupted normal business dealings with Chinese enterprises, and adopted discriminatory measures against Chinese enterprises, thereby seriously infringing upon the legitimate rights and interests of Chinese enterprises. The mechanism for the Unreliable Entity List will take corresponding measures against the above-mentioned entities in accordance with relevant laws and regulations.
Any matters not covered in this announcement shall be implemented in accordance with the Regulations on the Unreliable Entity List. This announcement shall take effect from the date of its promulgation.
5. Announcement No. 10 of 2025 by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs on the Decision to Implement Export Controls on Certain Items Related to Tungsten, Tellurium, Bismuth, Molybdenum, and Indium
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2025/art_b31fd5c823484faea7595290eed12acc.html
Effective Date: 2025-02-04
In accordance with the relevant provisions of the Export Control Law of the People’s Republic of China, the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, the Customs Law of the People’s Republic of China, and the Regulations on Export Control of Dual-Use Items of the People’s Republic of China, and to safeguard national security and interests as well as to fulfill international obligations such as non-proliferation, the State Council has approved the decision to implement export controls on the following items:
I. Tungsten-Related Items
1. 1C117.d. Tungsten-Related Materials:
o Ammonium Paratungstate (Reference Customs Code: 2841801000);
o Tungsten Oxide (Reference Customs Codes: 2825901200, 2825901910, 2825901920);
o Tungsten Carbide not controlled under Item 1C226 (Reference Customs Code: 2849902000).
2. 1C117.c. Solid Tungsten with All the Following Characteristics:
o Solid tungsten (excluding particles and powders) with any of the following characteristics:
§ Tungsten and tungsten alloys with a tungsten content of at least 97% by weight, not controlled under Items 1C226 and 1C241 (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001);
§ Tungsten-copper with a tungsten content of at least 80% by weight (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001);
§ Tungsten-silver with a tungsten content of at least 80% by weight and a silver content of at least 2% (Reference Customs Codes: 7106919001, 7106929001);
o Capable of being mechanically processed into any of the following products:
§ Cylinders with a diameter of at least 120 mm and a length of at least 50 mm;
§ Tubes with an inner diameter of at least 65 mm, a wall thickness of at least 25 mm, and a length of at least 50 mm;
§ Blocks with dimensions of at least 120 mm × 120 mm × 50 mm.
3. 1C004 Tungsten-Nickel-Iron Alloys or Tungsten-Nickel-Copper Alloys with All the Following Characteristics (Reference Customs Codes: 8101940001, 8101991001, 8101999001):
o Density greater than 17.5 g/cm³;
o Elastic limit exceeding 800 MPa;
o Ultimate tensile strength greater than 1270 MPa;
o Elongation greater than 8%.
4. 1E004, 1E101.b. Technology and Documentation for the Production of Items 1C004, 1C117.c, and 1C117.d (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).
II. Tellurium-Related Items
1. 6C002.a. Metallic Tellurium (Reference Customs Code: 2804500001).
2. 6C002.b. Single-Crystal or Polycrystalline Products of Any of the Following Tellurium Compounds (Including Substrates or Epitaxial Wafers):
o Cadmium Telluride (Reference Customs Codes: 2842902000, 3818009021);
o Cadmium Zinc Telluride (Reference Customs Codes: 2842909025, 3818009021);
o Cadmium Mercury Telluride (Reference Customs Codes: 2852100010, 3818009021).
3. 6E002 Technology and Documentation for the Production of Items 6C002 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).
III. Bismuth-Related Items
1. 6C001.a. Bismuth and Bismuth Products Not Controlled Under Item 1C229, Including but Not Limited to Ingots, Blocks, Beads, Particles, Powders, etc. (Reference Customs Codes: 8106101091, 8106101092, 8106101099, 8106109090, 8106901019, 8106901029, 8106901099, 8106909090).
2. 6C001.b. Bismuth Germanate (Reference Customs Code: 2841900041).
3. 6C001.c. Triphenyl Bismuth (Reference Customs Code: 2931900032).
4. 6C001.d. Tri(o-tolyloxy)phenyl Bismuth (Reference Customs Code: 2931900032).
5. 6E001 Technology and Documentation for the Production of Items 6C001 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).
IV. Molybdenum-Related Items
1. 1C117.b. Molybdenum Powder: Molybdenum and Alloy Particles with a Molybdenum Content of at Least 97% by Weight and Particle Size of No More Than 50×10⁻⁶m (50μm) Used for Manufacturing Missile Components (Reference Customs Code: 8102100001).
2. 1E101.b. Technology and Documentation for the Production of Item 1C117.b (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).
V. Indium-Related Items
1. 3C004.a. Indium Phosphide (Reference Customs Code: 2853904051).
2. 3C004.b. Trimethylindium (Reference Customs Code: 2931900032).
3. 3C004.c. Triethylindium (Reference Customs Code: 2931900032).
4. 3E004 Technology and Documentation for the Production of Items 3C004 (including process specifications, process parameters, machining procedures, etc.).
Exporters of the above items shall apply for permits from the competent commerce authorities of the State Council in accordance with the relevant provisions of the Export Control Law of the People’s Republic of China and the Regulations on Export Control of Dual-Use Items.
This announcement shall take effect from the date of its publication. The List of Dual-Use Items Subject to Export Control of the People’s Republic of China shall be updated accordingly.
6. Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” Formulated by the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission
https://www.gov.cn/zhengce/content/202502/content_7004409.htm
Effective Date: 2025-02-19
I. Policy Background
Foreign investment is an important force for China to advance high-level opening up to the outside world, develop new types of productive forces, and achieve modernization with Chinese characteristics. To cope with the current complex and changing international economic situation, further stabilize and expand the scale of foreign investment, and improve the quality of foreign investment, the General Office of the State Council has forwarded the “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” formulated by the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission.
II. Main Content
The “2025 Action Plan for Stabilizing Foreign Investment” proposes 20 specific measures around four aspects: expanding opening up, improving the level of investment promotion, enhancing the effectiveness of open platforms, and increasing the intensity of service and support.
III. Policy Interpretation
IV. Policy Significance
7. Announcement of the Tariff Commission of the State Council on the Imposition of Additional Tariffs on Certain Imported Goods Originating from the United States
https://www.mof.gov.cn/zhengwuxinxi/caizhengxinwen/202502/t20250204_3955222.htm
Issuance Date: 2025-02-04
Effective Date: 2025-02-10
Main Content:
In accordance with the Customs Tariff Law of the People’s Republic of China,
the Customs Law of the People’s Republic of China, the Foreign Trade Law of the
People’s Republic of China, and the basic principles of international law, and
with the approval of the State Council, additional tariffs will be imposed on
certain imported goods originating from the United States starting from
February 10, 2025. The specific measures are as follows:
① An additional 15% tariff will be imposed on coal and liquefied natural gas;
② An additional 10% tariff will be imposed on crude oil, agricultural
machinery, large-displacement vehicles, and pickup trucks;
③ The implementation of the additional tariffs:
For the imported goods originating from the United States listed in the annex, the corresponding additional tariffs will be imposed on the basis of the current applicable tariff rates. The current bonded and tax-exemption policies remain unchanged.
The additional tariffs imposed this time will not be exempted.
8. Notice of Five Departments on Adjusting the Catalogues Related to the Import Tax Policy for Major Technical Equipment
https://wap.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2025/art_418dfba9c70449d7956b321665a4c31d.html
Issuance Date: 2025-02-14
Effective Date: 2025-03-01
I. Policy Background
In accordance with the requirements of the Notice on Issuing the Management Measures for the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (Finance Tariff [[][[]]2020] No. 2) and the Notice on Issuing the Implementation Rules for the Management Measures of the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (MIIT Joint Finance [[][[]]2020] No. 118), and in combination with changes in domestic and international situations, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Finance, the General Administration of Customs, the State Taxation Administration, and the National Energy Administration have revised the catalogues related to the import tax policy for major technical equipment.
II. Main Content
1. Catalogue Revision and Effective Time:
The Catalogue of Major Technical Equipment and Products Supported by the State (2025 Edition) (Annex 1), the Catalogue of Key Parts and Raw Materials for Imported Major Technical Equipment and Products (2025 Edition) (Annex 2), and the Catalogue of Major Technical Equipment and Products Not Exempt from Import Tax (2025 Edition) (Annex 3) will be implemented from March 1, 2025.
For projects and enterprises approved to enjoy import tax preferential policies before February 28, 2025 (including February 28), and for equipment imported before August 31, 2025 (including August 31), the policies will continue to be implemented in accordance with MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198.
For international exhibitions held before February 28, 2025 (including February 28), the tax preferential policies for imported exhibits sold during the exhibition period will continue to be implemented in accordance with MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198. For exhibitions held after March 1, 2025, the policies in this notice will apply.
2. Sales Performance Requirements:
The sales performance requirements listed in Annex 1 and Annex 2 are only used to determine the list of enterprises eligible for tax exemptions.
For key parts and raw materials listed in Annex 2 with specified implementation years, the tax exemption period will end on December 31 of that year (inclusive).
The tariff numbers listed in Annex 2 and Annex 3 are for reference only. The specific scope of goods is determined by the equipment name and technical specifications.
3. Special Case Handling:
In case of special matters such as unclear understanding of the scope of goods listed in the catalogues, enterprises and relevant units may report to the Ministry of Industry and Information Technology through the provincial industrial and information technology authorities. The Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Finance, the General Administration of Customs, the State Taxation Administration, and the National Energy Administration will jointly provide explanations.
4. Abolishment of Old Documents:
From March 1, 2025, the Notice on Adjusting the Catalogues Related to the Import Tax Policy for Major Technical Equipment (MIIT Joint Heavy Equipment [[][[]]2021] No. 198) will be abolished.
III. Policy Interpretation
Enterprises that meet the conditions should closely monitor policy dynamics and promptly understand the latest catalogue adjustments and policy changes. For example, enterprises can actively apply for tax exemption policies to reduce import costs for key equipment in the integrated circuit industry listed in the Catalogue of Key Parts and Raw Materials for Imported Major Technical Equipment and Products (2025 Edition) (Annex 2), such as wafer hybrid bonding equipment, advanced packaging electroplating equipment, wafer defect automatic detection equipment, and silicon carbide epitaxial growth equipment, including their first and second-level components.
9. Notice of the Office of the Ministry of Industry and Information Technology on Issuing the "Interim Norms for the Declaration of Controlled Chemicals Data and the Announcement Work under the Chemical Weapons Convention"
https://wap.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2025/art_a71177b4ae3a488b95c9b04d90fdffe3.html
Issuance Date: 2025-02-26
Effective Date: 2025-02-26
In order to effectively implement the Chemical Weapons Convention and strictly enforce the Regulations on the Management of Controlled Chemicals of the People’s Republic of China, the Implementation Rules of the Regulations on the Management of Controlled Chemicals of the People’s Republic of China, and the National Statistical Survey System for Controlled Chemicals, to standardize the declaration work of controlled chemicals data and improve the quality of national announcements, the Interim Norms for the Declaration of Controlled Chemicals Data and the Announcement Work under the Chemical Weapons Convention are hereby issued for your earnest implementation.
Scope of Application:
Core Requirements:
Specific Measures: